1.Oui, après que le cours est terminé.
1.是啊,等上完课。
2.Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
2.经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
3.Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
3.挪亚舟后的第七天,洪水了。
4.Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
4.在表论之后就是采取行动的时候了。
5.Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
5.随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由名护士检查。
6.Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.
6.在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的些成员接受了这安全庇护。
7.28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
7.“道具师安装布景后,演出就开始了。”
8.Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
8.在其他扶轮社面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
9.La situation a été corrigée après que la MONUG eut protesté.
9.在联格观察团抗议之后,情况得到纠正。
10.D'après ce que j'ai compris, il doit provenir du budget ordinaire.
10.我的理解是,它应自经常预算。
11.D'après ce que j'ai entendu aujourd'hui, on veut connaître leurs idées.
11.从我今天所听到的看,人们希望听取他们的想法。
12.Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.
12.草案文本将在此后尽快散,而协商工作将继续进行。
13.D'après ce que j'ai pu voir, les montants demandés sont importants.
13.从我检查的文件看,这些申报的数额象很大。
14.C'est immédiatement après que la première de ces attaques a eu lieu.
14.紧接其后就生了第次这种攻击。
15.Plusieurs cas sont en instance après que des recours ont été exercés.
15.有几个案件因正在上诉过程中,仍然没有结案。
16.Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.
16.但是,受伤的问题自危机达到顶点以已经大大减少了。
17.Il a été convenu, après discussion, que l'approche du Guide devait être conservée.
17.经过讨论,致认为《指南》采取的做法应予保留。
18.D'après ce que nous savons, il pourrait encore en rester 80 000.
18.我们知道,他们最多可能有80 000人。
19.Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
19.她父亲贿赂了警之后,她于第二天获释。
20.Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
20.也许在停止接触定时间后才生慢性效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il apprit quelques moments après, que c’était M. de La Mole.
过了一会儿,他知道那人就是德·拉莫尔先生。
2.Après que le professeur avait expliqué la règle, nous passions aux exercises.
老师解释完规则,我们进入了练习阶段。
3.Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.
或者dès que,它的意思就是… … 。
4.Après que montage est terminé, je viens placer mes feuilles à feuilles en cellule.
完成组装,我把这些层次分明的菜肴放进冷冻室。
5.Mais alors, une erreur typique c'est d'utiliser le subjonctif après " après que" .
一个很典型的错误是" après que" 使用虚拟式。
6.Mais deux ans après que Godtfred ait repris Lego, l'histoire va encore se répéter.
但戈德弗雷德手乐高两年,历史将再次重演。
7.On doit, normalement, après « après que » mettre l’indicatif. Donc, ici, le passé composé.
通常après que面加直陈式。所以这里用了复合过去时。
8.Cinq minutes après que la porte se fut refermée pour Morrel, elle se rouvrit pour Monte-Cristo.
莫雷尔到家五分钟以,伯爵便赶到了。
9.Même après que leur vie avait été attristée, ils avaient conservé leur habitude de promenades matinales.
即使他们的心境暗淡以,这种晨游的习惯仍保持不断。
10.Vous devez utiliser le subjonctif après " bien que" !
你们须“bien que”面使用虚拟语气!
11.Après ce que Sirius Black a failli te faire ?
还是小天狼星布莱克差一点要对你不利不久!
12.Longtemps après que l’accalmie était venue, un flot inaccoutumé de promeneurs noircissait encore les rues de Combray.
平静下来很久,贡布雷街上仍流动着不寻常的黑压压的人群。
13.Il resta ainsi attablé une heure encore, bien après que son avion eut disparu dans le ciel.
菲利普又酒吧里坐了一个小时,目送着那班飞机升入天空。
14.On va voir après que c'est une petite erreur, mais concrètement, je ne le parle quasiment plus.
我们待会会看到,这是一个小错误,但我实际上几乎不再说德语了。
15.Doit-on utiliser l'indicatif ou le subjonctif après " bien que" ?
“bien que”面,我们应该使用直陈式还是虚拟语气呢?
16.Je vois juste après que ça va beaucoup, beaucoup m'intéresser.
我马上看到,它会让我很感兴趣。
17.Après, pas que ça coule, mais tu vois, on a presque ça.
不要让它流出来,但又要尽量做到这一点。
18.Après pour que on met du subjonctif " pour que ça cuise plus rapidement" .
“Après pour que”面要用虚拟式 " pour que ça cuise plus rapidement" 。
19.On dort bien après parce que c'est quand même lourd, le houmous.
吃完我们会睡得很好,因为鹰嘴豆泥还是很饱腹的。
20.Quelques années seulement après que Christophe Colomb ait posé le pied en Amérique.
就克里斯托弗-哥伦布踏入美洲的几年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释